Medical office

Ad 970x250

Professionals working in medical offices can greatly enhance their communication with Brazilian and Portuguese patients by learning Portuguese. With over 210 million native speakers worldwide, proficiency in Portuguese becomes essential for providing comprehensive care and ensuring accurate information exchange.

In a medical office setting, the ability to speak Portuguese allows healthcare providers to effectively communicate medical terms, symptoms, and treatment options, thereby improving patient understanding and satisfaction. Additionally, knowledge of Portuguese opens up opportunities for working in diverse environments, such as hospitals, clinics, or private practices, where patients may predominantly speak Portuguese.

Progress: 0%

How are you feeling today?


Como você se sente hoje?

Do you have any pain or discomfort?


Você tem alguma dor ou desconforto?

Can you describe the location of your pain?


Poderia descrever a localização da sua dor?

When did you first notice this symptom?


Quando você notou esse sintoma pela primeira vez?

Have you experienced this before?


Você já teve isso antes?

How often does it happen?


Como costuma acontecer?

What makes your symptoms better?


O que melhorou seus sintomas?

Does anything make your symptoms worse?


Alguma coisa piora seus sintomas?

Is there anything that helps with your discomfort?


Há algo que possa ajudar no seu desconforto?

Do you have any allergies or drug reactions?


Você tem alguma alergia ou reação a medicamentos?

Are you taking any medications?


Você está tomando alguma medicação?

Have you noticed any changes in your appetite?


Você notou alguma alteração no seu apetite?

How is your sleep these days?


Como está o seu sono ultimamente?

What is the duration of your visit today?


Qual é a duração da sua visita hoje?

Could you tell me about the problem you are experiencing?


Poderia me contar sobre o problema que você está experienciando?

Is there anything else that I can help with today?


Há algo mais em que eu possa ajudar hoje?

Do you have a preference for how we treat this issue?


Você tem preferência para como tratamos este assunto?

Can I check your blood pressure now?


Posso medir sua pressão arterial agora?

How does the pain feel when it comes on?


Como é a sensação da dor quando ela acontece?

Are there any other areas of concern you would like to discuss?


Há alguma outra área de preocupação que você gostaria de discutir?