Feelings and emotions
Exploring deep and nuanced emotional experiences often requires a rich understanding of language. For those looking to fully immerse themselves in the world of Russian literature and poetry, proficiency in Russian provides access to feelings and emotions that are uniquely captured in their original form.
Similarly, when engaging with Russian cinema or theater, you can appreciate the full spectrum of human emotions as expressed through the rich cultural tapestry of Russian art. Whether it’s the subtlety of a Turgenev novel or the depth of a Chekhov play, learning Russian enhances your ability to connect with and understand these profound emotional expressions.
I feel happy.
Я чувствую счастье.
She looks sad.
Она выглядит грустной.
They are feeling tired.
Они чувствуют усталость.
He feels excited about the trip.
Он感到兴奋about the trip.
We are in love.
Мы влюблены.
You seem disappointed.
Вы似乎有些失望。
The children appear joyful.
Дети выглядят счастливыми.
It feels cold today.
Сегодня холодно.
This place is beautiful, and I feel at peace here.
Место это прекрасное, и я чувствую здесь гармонию.
Everyone seems content with the decision.
Все似乎都很满意这个决定。
She expresses great joy when she sees me.
Она выражает огромное радостное чувство, видя меня.
He finds the news interesting, and his eyes sparkle with interest.
Он находит новость интересной, и его глаза сияют интересом.
They are filled with hope for the future.
Они полны надежды на будущее.
We feel more confident now.
Мы теперь чувствуем себя более уверенно.
You look so relieved.
Вы看上去如此放松。
The students are enthusiastic about their lessons.
У студенты любят свои занятия.
The weather makes them feel melancholy.
Погода делает их меланхоличными.
It feels warm inside the house.
В доме тепло внутри.
I am overwhelmed by happiness.
Я наполнен счастьем.
She experiences a moment of joy.
Она испытывает момент радости.